ขั้นตอนจดทะเบียนสมรสกับชาวต่างชาติในไทย

ขั้นตอนการจดทะเบียนสมรสกับชาวต่างชาติ พร้อมทำสัญญาก่อนสมรส

การเตรียมเอกสาร (ตัวจริง)

คนไทย

- บัตรประจำตัวประชาชน /ทะเบียนบ้าน / Passport – ใบสำคัญการหย่า - ใบเปลี่ยนชื่อตัว-สกุล (ถ้ามี)

ชาวต่างชาติ

- หนังสือเดินทาง Passport พร้อมรับรองสำเนาถูกต้องที่สถานทูตประเทศนั้นๆ > แปลภาษาไทยทั้งชุด > รับรองนิติกรณ์ กรมการกงสุลของไทย อย่างละ 1 ฉบับ ออกให้ไม่เกิน 3 เดือน

- ใบรับรองการเป็นโสดหรือหนังสือรับรองสถานภาพการสมรส ออกโดยประเทศนั้นๆ พร้อมรับรองที่สถานทูตประเทศนั้นๆ > แปลภาษาไทยทั้งชุด > รับรองนิติกรณ์เอกสาร โดยกรมการกงสุลของไทย อย่างละ 1 ฉบับ ออกให้ไม่เกิน 3 เดือน

*** ทำสำเนา 1 ชุด เพราะจะไปนำไปใช้ต่อ Visa หรือ เปลี่ยน Visa ที่สำนักงานตรวจคนเข้าเมือง

 

- สัญญาก่อนสมรส 3 ชุด (ถ้ามี)

- บัตรประชาชนของพยาน

 

บุคคล

1. ฝ่ายชาย - ฝ่ายหญิง

2. ล่าม

3. พยาน

ป.ล. ล่ามสามารถเป็นพยานได้ด้วย (แต่บางสำนักงานเขตบอกไม่ได้ ว่าซั่น...งง)

 

ขั้นตอน

นำเอกสารดังกล่าวไปติดต่อขอจดทะเบียนสมรสกับทางสำนักงานเขต เจ้าหน้าที่เขตจะตรวจสอบเอกสารเบื้องต้น และรวบรวมจัดส่งให้ทางกรมการกงสุล แจ้งวัฒนะ ตรวจสอบความถูกต้องอีกที โดยกรมการกงสุลจะใช้เวลาประมาณ  1 - 3 สัปดาห์ แล้วจะส่งเอกสารกลับมายังสำนักงานเขต เพื่อนัดวันมาจดทะเบียนสมรส

 

คำถามที่จะถูกถามในบันทึกเพิ่มเติม

ถามฝ่ายไทย

1. เริ่มคบหากันตั้งแต่เมื่อใด

2. อยู่กินกันก่อนหน้าจดทะเบียนสมรสไหม

3. มีบุตรด้วยกันหรือไม่

4. ประสงค์ใช้นามสกุลเดิม หรือไม่

5. คำนำหน้า นาง หรือ นางสาว

6. มีทรัพย์สินร่วมกันหรือไม่

7. อาชีพ / รายได้

8. หลังจดทะเบียนสมรสแล้วจะไปอยู่ต่างประเทศไหม

 

ถามชาวต่างชาติ

1. ประกอบอาชีพอะไร สถานที่ทำงาน - มีรายได้ต่อเดือนเท่าไหร่

2. ชื่อ ที่อยู่ เบอร์โทรศัพท์ของบุคคลที่สามารถติดต่อได้ ในประเทศเดียวกัน

3. เดินทางมาไทย กี่ครั้ง ครั้งแรก และครั้งสุดท้ายเมื่อใด และอยู่ในประเทศไทยมานานเท่าใด

4. ชื่อบิดามารดา (เขียนภาษาไทย)

5. เคยสมรสมาก่อนไหม

 

ค่าธรรมเนียม : ฟรี

 

หลังจากจดทะเบียนเรียบร้อย ทางเจ้าหน้าที่จะให้เอกสาร 3 อย่าง ฝ่ายละ 1 ชุด

1. ใบสำคัญการสมรส

2. บันทึกทะเบียนสมรส

3. สัญญาก่อนสมรส

 

พระราชบัญญัติว่าด้วยการขัดกันแห่งกฎหมาย พุทธศักราช 2481

ภาค 5 ครอบครัว

มาตรา 19 เงื่อนไขแห่งการสมรสให้เป็นไปตามกฎหมายสัญชาติของคู่กรณีแต่ละฝ่าย

มาตรา 20 การสมรสซึ่งได้ทำถูกต้องตามแบบที่บัญญัติไว้ในกฎหมายแห่งประเทศที่ทำการสมรสนั้น ย่อมเป็นอันสมบูรณ์

   การสมรสระหว่างคนในบังคับไทย หรือคนในบังคับไทยกับคนต่างด้าว ซึ่งได้ทำในต่างประเทศโดยถูกต้องตามแบบที่กฎหมายไทยกำหนดไว้ ย่อมเป็นอันสมบูรณ์

มาตรา 21 ถ้าคู่สมรสมีสัญชาติอันเดียวกัน หรือถ้าภริยาได้มาซึ่งสัญชาติแห่งสามีโดยการสมรส ความสัมพันธ์ระหว่างสามีภริยา ให้เป็นไปตามกฎหมายสัญชาติอันร่วมกันแห่งคู่สมรส

   ในกรณีที่ภริยามิได้ได้มาซึ่งสัญชาติแห่งสามีโดยการสมรส ความสัมพันธ์ระหว่างสามีภริยา ให้เป็นไปตามกฎหมายสัญชาติแห่งสามี

มาตรา 22 ถ้ามิได้มีสัญญาก่อนสมรส ทรัพย์สินระหว่างสามีภริยาให้เป็นไปตามกฎหมายสัญชาติ

   ถ้าสามีและภริยามีสัญชาติแตกต่างกัน ทรัพย์สินระหว่างสามีภริยาให้เป็นไปตามกฎหมายสัญชาติแห่งสามี

   อย่างไรก็ดี ทรัพย์สินระหว่างสามีภริยา ในส่วนที่เกี่ยวกับอสังหาริมทรัพย์ให้เป็นไปตามกฎหมายแห่งถิ่นที่ทรัพย์สินนั้นตั้งอยู่

มาตรา 23 ผลแห่งการสมรสดังบัญญัติไว้ในสองมาตราก่อน ย่อมไม่ถูกกระทบกระทั่ง หากว่าภายหลังการสมรสคู่สมรสฝ่ายใดฝ่ายหนึ่งหรือทั้งสองฝ่ายได้มาซึ่งสัญชาติแตกต่างกับที่มีอยู่หรือที่ได้มาขณะทำการสมรส

มาตรา 24 ในส่วนที่เกี่ยวกับทรัพย์สินระหว่างสามีภริยา ถ้าทำสัญญาก่อนสมรส ความสามารถที่จะทำสัญญาให้เป็นไปตามกฎหมายสัญชาติแห่งคู่สัญญาแต่ละฝ่าย

มาตรา 25 ถ้าคู่สัญญามีสัญชาติอันเดียวกัน สิ่งซึ่งเป็นสาระสำคัญและผลแห่งสัญญาก่อนสมรส ให้เป็นไปตามกฎหมายสัญชาติอันร่วมกันแห่งคู่สัญญา ถ้าคู่สัญญาไม่มีสัญชาติอันเดียวกัน สิ่งซึ่งเป็นสาระสำคัญและผลแห่งสัญญาก่อนสมรสเช่นว่านั้น ให้เป็นไปตามกฎหมายซึ่งคู่สัญญาเจตนา หรือพึงสันนิษฐานได้ว่าได้มีเจตนาที่จะยอมอยู่ใต้บังคับแห่งกฎหมายนั้น ถ้าไม่มีเจตนาเช่นว่านี้ ให้เป็นไปตามกฎหมายแห่งประเทศที่คู่สมรสตั้งภูมิลำเนาครั้งแรกหลังจากการสมรส

   อย่างไรก็ดี ในส่วนที่เกี่ยวกับอสังหาริมทรัพย์ ให้เป็นไปตามกฎหมายแห่งถิ่นที่ทรัพย์สินนั้นตั้งอยู่

 

ข้อแนะนำเพิ่มเติมจากทนายธนู

1. การยื่นเอกสารเพื่อตรวจสอบ เมื่อเจ้าหน้าที่เขตบอกว่าครบถ้วน ควรนัดคิวกับเจ้าหน้าที่เพื่อมาจดทะเบียนสมรสเลย

2. พยานจะต้องอยู่ด้วยตลอดระยะเวลาการดำเนินการจดทะเบียน ส่วนขั้นตอนการตรวจเอกสารก่อนส่งกรมการกงสุล พยานยังไม่ต้องไป

3. หากฝ่ายหญิงต้องการเปลี่ยนนามสกุลตามสามี เปลี่ยนคำนำหน้า(นางสาวเป็นนาง) หรือเปลี่ยนชื่อตัวใหม่ จะต้องไปทำที่สำนักงานทะเบียนที่ฝ่ายหญิงมีชื่อในทะเบียนบ้านอยู่เท่านั้น (ไม่ทันสมัย)

ข้อสำคัญคือ บางประเทศฝ่ายหญิงจำเป็นจะต้องเปลี่ยนนามสกุลตามสามี เพราะเป็นหลักศาสนาและเพื่อสะดวกในการเดินทางเข้าประเทศ

4. ตรวจสอบคำแปล และตัวเลข ในเอกสารทั้งหมด ให้ถูกต้อง อย่างละเอียด

5. ประเทศ จีน ปากีสถาน บังคลาเทศ วุ่นวายเป็นพิเศษ

6. แนะนำสำนักงานเขตดินแดง กับราชเทวี กทม. บริการดี และไวมาก

7. ลายเซ็น ทุกอย่าง จะต้องเหมือนกับใน Passport

8. ใบรับรองโสดจะต้องถ่ายเอกสาร 1 ชุด (ตัวจริงยื่นสำนักงานทะเบียน) นำไปใช้แจ้งเรื่อง VISA ประเภทคู่สมรส กับ ตม.

 

ค่าบริการทนาย ร่างสัญญาก่อนสมรส

รูปแบบ

ราคา

 ♦ บริการร่างสัญญาก่อนสมรส

    พร้อมดำเนินการจดทะเบียน

   ( + ภาษาอังกฤษ + โนตารี )

15,000 - 20,000

 

บริการรับทำสัญญาก่อนสมรส พร้อมไปจดทะเบียนสมรส

ยินดีให้คำปรึกษากฎหมาย

ติดต่อทนายธนู โทร 083 4248098

LINE ID : @tn13

เปิดบริการทุกวัน เวลา 7.00 - 20.00 น.

ช่องทางการติดต่อ กดที่ไอคอน

   

กรมพัฒนาธุรกิจการค้า Trustmarkthai
 
 

--- Eng Ver.---

 

Steps for registering a marriage with a foreigner With a prenuptial agreement

Document preparation (original)

Thai people - National ID card / House registration / Passport - Divorce certificate - First and last name change certificate (if any)

Foreigners - Passport with certified true copy at the embassy of that country > Thai translation for the entire set > Legal certification Thai Department of Consular Affairs, 1 copy each, issued no more than 3 months.

- Certificate of Singleness or Certificate of Marital Status Issued by that country Ready to certify at the embassy of that country > Thai language translation for the entire set > Document legalization certified By the Thai Department of Consular Affairs, 1 copy each, issued no more than 3 months.

 

- 3 sets of pre-nuptial agreements (if any)

- ID card of the witness

 

Person

1. Male side - Female side

2. Interpreter

3. Witness

P.S. An interpreter can also be a witness. (Some district offices can't tell you. I'm confused.)

 

Step

Bring the said documents to the district office to request marriage registration. District officials will check the preliminary documents. and collected and sent to the Department of Consular Affairs, Chaengwattana, to check for accuracy again. The Department of Consular Affairs will take approximately 1 - 3 weeks and will send the documents back to the district office. To make an appointment for marriage registration

 

Questions that will be asked in additional notes

Ask the Thai side

1. When did you start dating?

2. Did you live together before you registered your marriage?

3. Do you have children together?

4. Do you want to use your original surname?

5. Title: Mrs. or Miss

6. Do you have joint assets?

 

Ask a foreigner

1. What is your occupation? Workplace - How much is your monthly income?

2. Name, address, and telephone number of a contact person in the same country

3. How many times have you traveled to Thailand? When was the first and last time? How long have you been in Thailand?

4. Name of your parents

5. Have you been married before?

 

Fee : Free

 

After registration The official will provide 3 documents, 1 set for each party.

1. Marriage certificate

2. Record the marriage certificate

3. Pre-nuptial agreement

 

Recommendations

1. Submitting documents for inspection When the district official said it was complete You should make an appointment with the official to register your marriage.

2. Witnesses must be present throughout the registration process. As for the process of checking documents before sending to the Department of Consular Affairs Witnesses don't have to go yet.

3. If the woman wants to change her last name to her husband's. Change the title (Miss to Mrs) or change the first name. It must be done at the registration office where the woman's name is on the house registration only (not up to date).

The important thing is that in some countries, women are required to change their last name to that of their husbands. Because it is a religious principle and to facilitate traveling into the country.

4. Check translations and numbers in all documents to be correct and thorough.

5. Countries China, Pakistan, and Bangladesh are especially chaotic.

6. Recommend the Din Daeng and Ratchathewi District Office, Bangkok. Good service and very fast.

7. Signatures: Everything must be the same as in the Passport

8. The single certificate must be photocopied 1 set (the original must be submitted to the registry office) to be used to inform the Immigration Bureau about the spouse VISA.

 

Attorney's fee for drafting prenuptial agreement

type

price (Baht)

 ♦ Prenuptial contract drafting service,

   along with marriage registration process

   ( + English + Notary )

15,000 - 20,000

 

Legal advice is welcome

Thanu Tel. 083 4248098

LINE ID : @tn13

Open daily from 7:00 AM - 8:00 PM.

 

%MCEPASTEBIN%


ชื่อผู้ตอบ:

Visitors: 278,370